TOPCuffingとはどういう意味?冬に目にする表現を覚えておこう!

Cuffingとはどういう意味?冬に目にする表現を覚えておこう!

更新日:2023.12.28

Cuffingとはどういう意味?冬に目にする表現を覚えておこう!

英語にはたくさんの特別な表現があります。そのため、ネイティブ同士の会話を聞いていたり、英語記事を読んでいたりしても、意味がわからない表現が出てくることもあるでしょう。しかも、それほど難しい単語には見えないのに、なぜか文脈からも意味がとれない表現もありますよね。

今回ご紹介する”cuffing”という表現も、そのひとつかもしれません。
この記事では、cuffingという表現の意味や使い方などについて詳しくご紹介していきます。英語の特別な表現をたくさん知りたい人は、ぜひ参考にしてくださいね。

【目次】

1.Cuffingの原形である”cuff”の基本的な意味とは?

2.Cuffingの意味とは?

3.Cuffing seasonを使った例文と社会的な傾向

4.Cuffingの意味は文脈で判断!

 

夢カナ留学なら0円で留学に行ける? 無料でプラン診断してみる

1.Cuffingの原形である”cuff”の基本的な意味とは?

“Cuffing”の単語にはingがついているとおり、原形はcuffとなります。cuffだと今回ご紹介するcuffingの意味とは離れてしまうのですが、標準的な使い方なのか、それとも特別な表現なのかを見極めるためにも、cuffの意味も知っておきましょう。
cuffという単語は、名詞としても他動詞としても使える単語で、さまざまな意味を持ちます。まずは、名詞と他動詞にわけて、cuffの意味をご紹介します。

名詞のcuff

名詞のcuffには次のような意味があります。

  • 袖口、カフス
  • 長手袋の腕周り
  • 血圧測定のバンド(腕に巻く部分)
  • 手錠(cuffsの形で使う)
  • 平手打ち

こうして見ると、なんとなく腕周りに関する言葉で、締めるような感じがイメージできますね。そんな中、「平手打ち」という言葉だけがちょっと浮いています。

では、ケンブリッジの辞典ではどう定義されているのかもみてみましょう。

  • the thicker material at the end of a sleeve closest to the hand:
    (袖の端にある、手に最も近い厚手の素材)
  • a part at the end of a trouser leg that is turned up:
    (ズボンの脚の先端にある、折り返している部分)
  • the act of hitting someone with your hand in a light, joking way:
    (軽い冗談で人を手で叩くこと)

引用元:Cambridge Dictionary

全体的には日本語とあまり変わりませんが、ここでの平手打ちは、あくまでも「冗談で」という点に着目しましょう。単なる平手打ちではなく、冗談で叩くあの行動を、「cuff」と表現することがあるのです。

他動詞のcuff

では次は他動詞のcuffもみていきましょう。他動詞のcuffには以下のような意味があります。

  • 裾を折り返す
  • 手錠をかける
  • 平手打ちをする

ほとんど、名詞を動詞にしただけですね。併せてケンブリッジの辞典での定義もみておきましょう。

  • to hit someone with your hand in a light, joking way:
    (軽い冗談で、手で人をたたくこと)
  • to put someone’s hands in handcuffs:
    (誰かの手に手錠をかけること)

引用元:Cambridge Dictionary

こちらも英和と同じく、名詞がそのまま動詞になったイメージです。

基本的なcuffと特別な表現のcuffingは違う

ここまで、基本的なcuffの意味をご紹介しましたが、今回ご紹介する「cuffing」という表現は、これらの意味とはかけ離れています。しかし、基本的なcuffにも動詞の形があることから、基本的な意味でも”cuffing”というing形で出てくることもあるかもしれません。
ですから、どちらの意味も覚えておくことで、文脈から何を意味しているかを読み取ることができるでしょう。

2.Cuffingの意味とは?

今回ご紹介するcuffingという表現は、特に冬になるとよく見る表現です。また、cuffingというよりも「cuffing season」というセットで使われることが多いです。
では、cuffing seasonとは一体どんな季節のことなのでしょうか?

Cuffing seasonの意味

基本的なcuffの意味しか知らないと、cuffing seasonという単語の並びを見て、「平手打ちの季節」「カフスのついた服を着るシーズン」と誤解してしまうかもしれませんね。
ですが驚くことに、”cuffing season”とは、「人肌が恋しくなる季節」のことをいうのです。

冬が近づき、段々寒くなるにつれ、パートナーのいない方は人肌が恋しいと感じることもあるかもしれません。人によっては、この時期に恋人を探し始める人もいるでしょう。
日本でも、クリスマスに向けて恋人を探す……なんていうイメージがありますよね。

英語圏ではクリスマスは特に恋人たちのイベントではないため、クリスマスに向けて恋人を探すということはありませんが、冬に人肌が恋しく、一時的でも良いからパートナーが欲しいと思う雰囲気はあります。
ですから”cuffing season”とは「人肌が恋しくなる季節」というだけではなく「温め合える恋人を探す季節」だとも言えます。

元々のcuffの意味を考えると、かなり意味が違うためちょっと不思議な感じもしますが、こういう表現もあると覚えておけば、秋から冬にかけて役立つこともあるかもしれません。

Cuffのスラングとしての意味

なぜcuffing seasonが冬の恋人を探す時期という意味で使われるようになったのかは定かではありませんが、cuffには実はスラング的な意味もあります。

Urban dictionaryによると、cuffには以下のような意味もあるんだとか。

When you cuff someone, it means that you will make the person be your girlfriend/boyfriend and not let anyone else date them.
(誰かを”cuff”するということは、その人を自分のガールフレンド/ボーイフレンド(恋人)にするということであり、他の誰にもデートさせないということである。)

引用元:Urban dictionary

上記の”cuff”を「手錠をかける」という意味で解釈すれば、「誰かに手錠をかける」=「自分のものにする」という発想で、そういう意味になるのは、なんとなくイメージできますね。

cuffing seasonは、どちらかというと冬だけの一時的な恋人を探すというイメージが強い言葉ですから、このスラングの”cuff”と関係あるかどうかは定かではありません。

しかしスラングのcuffも動詞として使われるため、”cuffing”の形で出てくることもあるでしょう。

そんな時に見分けられるように、こちらのスラングも覚えておくと良いでしょう。

夢カナ留学なら0円で留学に行ける? 無料でプラン診断してみる

3.Cuffing seasonを使った例文と社会的な傾向

ここからはcuffing seasonについてもっと深掘りしていきましょう。例文からcuffing seasonがどのように捉えられているのかを感じ取ってみてくださいね。

例文1

A: Don’t you think there are a lot of new couples lately?
B: Yeah, it’s cuffing season. I guess people want some affection or intimacy in the cold weather.
(日本語)
A:最近、新しいカップルが多いと思わない?
B:ああ、cuffing seasonだからね。寒い季節に愛情や親密さを求める人が多いんだろうよ。

季節が冬に向かう頃になると、急に恋人同士のように寄り添って行動し始めるカップルが増える様子を、例文で表しています。
寒くて人肌が恋しいなら、友達をハグしても良い気もしますが、寒い季節にはなんとなく一人でいたくない、愛情が欲しいと思うのは、万国共通の認識なのかもしれません。

例文2

A: Does the relationship started in the cuffing season last long?
B: In many cases, it looks like a short term. Maybe people crave companionship in cuffing season but as soon as the weather gets warmer, they notice they don’t really like the “cuffing season partner”. But in some cases, it does last long if they are lucky.
(日本語)
A:Cuffing seasonから始まった関係は長く続く?
B:多くの場合、短期間のようだね。多分人は、cuffing seasonには誰かと付き合いたいって強く思うけど、あったかくなるにつれて、「cuffing seasonにできたパートナー」をあまり好きではないことに気づくんだ。でも、運が良ければ長続きするケースもあるよ。

この例文のように、cuffing seasonにとりあえず作ったパートナーとは、数ヶ月後に別れることがざらにあります。これは、人肌が恋しくて、たとえ今だけでもいいから……とお付き合いをする人がいるからですね。
しかし、別に全員が遊びの付き合いを欲しているわけではなく、もしうまくいけば、そのまま付き合い続けることも珍しくはありません。

4.Cuffingの意味は文脈で判断!

今回メインでご紹介した”cuffing season”という表現は、冬が近づくと目にすることが多くなる表現です。しかしその他のcuffやcuffingも日常で使われることがある表現ですから、英語に触れているときには、文脈でどういう意味なのかを判断しなければなりません。
Cuffやcuffingという表現を目にしたら、それがどんな意味なのかを文脈で判断できるよう、単語・表現の意味を覚えておいてくださいね。

夢カナ留学なら0円で留学に行ける? 無料でプラン診断してみる
News

お知らせ

お知らせ一覧
お知らせ一覧
COUNSELING APPOINTMENTCOUNSELING APPOINTMENT

カウンセリング予約

対面・オンラインOK!
カウンセラーは全員が留学経験者。どんなことでもお気軽にご相談いただけます。

カレンダーカレンダー ご予約はこちら → →
Diagnose your plan

留学プランを診断する

プランを考えるならコチラ!
「留学に興味はあるけど実際よくわからない…」
そんなあなたはまずは無料でプラン診断してみよう!

調べるアイコン調べるアイコン 留学プランを診断する → →
Consult on LINE

LINEで留学相談

LINEで気軽に相談したい方はコチラ!
ご自身のペースで進めたい方にもおすすめです。

メモのアイコンメモのアイコン LINEで留学相談 → →