くしゃみは、日常生活でよく経験する出来事の一つですが、実は英語ではどのように表現するのでしょうか。また、海外でくしゃみをすると必ず「Bless you」と声をかけられることも不思議に感じる方も多いのではないでしょうか。この記事では、くしゃみを英語で表現する方法や「Bless you」の謎について解説します。
1.くしゃみを英語で表現する方法
くしゃみを英語で表現する方法は単語やフレーズを使って行います。一般的には、くしゃみを表す単語として「sneeze」を使用します。例えば「彼は大きなくしゃみをした」という場合は「He sneezed loudly」と表現します。
また、くしゃみをする動作を表現する場合は「sneeze」を動詞として使用します。例えば「私はくしゃみをすることができません」という場合は「I can’t sneeze」と表現します。
2.「Bless you」とは?
海外でくしゃみをすると、必ず「Bless you」と声をかけられることがあります。この表現にはいくつかの由来があります。
まず一つ目の由来はくしゃみが魂を抜け出させるという信念に基づいています。昔の人々はくしゃみをすると自分の魂が体から飛び出すと信じていました。このため、くしゃみをした人には神の力を借りて悪魔や邪悪な魂から身を守るように祈る「Bless you」という言葉が使われるようになりました。
二つ目の由来はペストの大流行からきています。16世紀にペストが大流行していた時代、くしゃみはペストの初期症状とされていました。そのため、くしゃみをした人に対して「Bless you(神のご加護がありますように)」と声をかけることで、ペストから守られるようにという願いが込められるようになりました。
3.くしゃみをして「Bless you」と言われたときの返事は?
くしゃみをして「Bless you」と声をかけられた際は返事をすることが一般的です。返事にはいくつかのパターンがあります。
最も一般的な返事は「Thank you」という表現です。この表現は「ありがとう」という意味で、くしゃみをしてもらった祝福に対して感謝の気持ちを示すものです。また「Thanks」と短く返すこともあります。これも「ありがとう」という意味で、くしゃみをしてもらったことに対しての感謝の気持ちを表します。
さらに、くしゃみをする人自身が「Excuse me」と言ったり、くしゃみをしてもらった際に「Sorry」と謝ったりすることもあります。これはくしゃみが周囲の人に迷惑をかける可能性があるため、謝罪の意味を込めての返事です。
4.くしゃみ以外でも使われる「God bless you」
「Bless you」という表現は、くしゃみ以外でもさまざまな場面で使われます。例えば、誰かが困難な状況に直面しているときに「God bless you」と声をかけることで、神のご加護を願う意味を込めて励ましの言葉として使用されます。
また、祝福の意味を込めて誕生日や結婚式などのお祝いの場で「God bless you」と言われることもあります。これは、神の恵みや幸福を願う言葉として使用されます。
さらに「God bless you」という表現は、くしゃみに関連するキーワードとしても使われます。例えば、くしゃみを連続してする場合には「God bless you」という表現を使って「神があなたを守ってくれますように」という意味を込めています。
5.まとめ
くしゃみを英語で表現する方法は「sneeze」を使うことであり、くしゃみをすると必ず声をかけられる「Bless you」には由来があります。くしゃみをして「Bless you」と言われた際には「Thank you」と返事をすることが一般的です。また、「God bless you」という表現はくしゃみ以外でもさまざまな場面で使用されます。