ファッション用語として度々使われている「IT GIRL(イットガール)」がどのような意味を持つのか気になっている方は多いでしょう。
英語を勉強していると「IT GIRL」には動詞が入っていないので違和感を感じるかもしれませんが、これはある映画をきっかけに使われるようになったスラングなのです。
本記事では、「IT GIRL」の意味を解説したうえで、人を表現する英語、キラキラと輝く女性キャラクターが登場する映画をまとめて紹介します。
「IT GIRL」の意味を知りたい方、英語の勉強におすすめな映画を探している方は、ぜひ最後までご覧ください。
1.「IT GIRL」の意味
「IT GIRL」は、1927年の映画『あれ(原題:IT)』で主演を務めた女優のクララ・ボウにちなんで作られた造語であり、「セクシーで可愛らしい女性」を意味します。
女性らしいセクシーさと愛嬌を兼ね揃えたキャラクターを見事に演じ切ったクララ・ボウは、絶大な人気を獲得します。
日本でもファッション雑誌などで、「今年のイットガール」のような表現がされています。
クララ・ボウのような…というよりは「旬な女の子」「トレンディな女の子」のように流行の最先端にいる女性に対して使われています。
ちなみに映画の原題となった「IT」は「お色気」を意味する婉曲表現です。
「IT GIRL」が誕生した映画『あれ』(1927)
「IT GIRL」が誕生することになった映画は、1927年に公開されたアメリカ映画『あれ(原題:IT)』です。
クレアランス・バジャー監督がメガホンを握り、ティーンの頃に美人コンテストで優勝経験を持つ女優のクララ・ボウが主演に抜擢されました。
クララ・ボウは生まれ持った美貌を持ちますが、父親はアルコール依存症、母親は精神疾患を持ち、過酷な幼少期を過ごします。
過酷な現状から脱するために女優を目指し始めますが、「女優は売春婦と同じ」と思い込んでいた母親から強い反発を受け、殺されそうになったこともあったそうです。
母親は精神病院で亡くなりますが、クララ・ボウは生涯を通して母親を救うことができなかったことに対して罪悪感を抱き、苦しみ続けます。
そんな中、1922年頃からお色気コメディ映画への出演機会が増え、徐々に人気を集めたところで、1927年の『あれ(原題:IT)』で爆発的ヒットを記録しました。
同作の上映で毎月45,000通のファンレターを受け取ったという強烈なエピソードを持つクララ・ボウは、第一回アカデミー賞作品賞を『つばさ』で受賞。
その後も女優として活動を続けますが、アルコール、ドラッグ、ギャンブルなどの度重なる私生活の問題が批判され、女優を引退することになりました。
2.英語で見た目を表現するには?
「女優の顔が可愛い」「俳優の見た目が好き」など、外見に関する話題をしたいとき、英語ではどのように表現すれば良いのでしょうか。
「見た目」を意味する2つの英語表現
「見た目」を意味する英語表現は2つあります。
意味 | |
apprearane | 外観見た目容貌 |
look/looks | 動詞の場合:見た目・外見名詞の場合:服装や体格などを含めたルックス |
どちらもシチュエーションや前後の会話によっては、必ずしも「見た目」を意味するわけではないので注意が必要です。
- She is too focused on her own appearance.(彼女は自分の外見にこだわりすぎている)
- You look nice.(見た目が素敵だね)
- I like his looks.(彼のルックスが好きです)
日本語で度々使われている「ルックス」は、英語の「look/looks」の名詞で使われる場合とほぼ同義語です。
日本語の外見を直訳するのであれば「appearance」が適していますが、外見の話をするときは「動詞のlook」を使うのが適しています。
見た目の表現方法
ここからは、見た目を表現する英語フレーズをまとめて紹介します。
英語 | 日本語訳 |
tall | 背が高い |
short | 背が低い |
medium height / average height | 平均的な身長 |
skinny | ガリガリに細い |
thin | ほっそり |
slender, slim | スレンダー・スリム |
fit | 細くて引き締まっている |
chubby | ぽっちゃり |
plump | ふくよか |
obese | 肥満 |
looks rugged | コワモテ |
looks kind | やさしそう |
bronde | 金髪 |
redhead | 赤毛 |
見た目を褒めるときの英語表現
見た目を褒めるときに使える英語表現をまとめて紹介します。
英語 | 日本語訳 |
beutiful | うつくしい |
adorable | かわいらしい |
elegant | 上品 |
glamorous | 魅惑的 |
gourgeous | 見事なうつくしさ |
handsome | ハンサム |
healthy | 健康t系 |
muscular | 筋肉質 |
looks smart | バッチリ決まった |
well built | ガッチリとした |
見た目について発言するときは慎重に!
アメリカやヨーロッパなどの西洋圏では、多種多様なルーツを持つ人たちがいるため、明らかに見た目で相手をジャッジするような発言はNGです。
たとえば、日本人がよく使う「顔が小さいね」という言葉は、英語にすると「頭(脳みそ)が小さい=頭が悪そう」というニュアンスになります。
また、アジア人の多くは高い鼻に憧れを持っていますが、西洋圏では鼻を低くする整形をする人がたくさんいるほど、鼻の高さにコンプレックスを持つ方がいます。
つまり、日本人として褒めているつもりでも、相手からすると馬鹿にされているように感じることがあるのです。
実際に西洋人から「アジア人は目が小さくて羨ましい」と言われても、褒められているように感じない方が多いでしょう。
そのため、パーツについて細かく褒めたりすることはできるだけ避けるのが賢明です。
3.【英語学習にピッタリ】キラキラ女子が登場する映画
文法やボキャブラリーを覚えたり、長文読解をしていると、だんだん英語の勉強がつまらなくなってくる方も多いでしょう。
ここからは、「英語の勉強をがんばろう」と思えるようなキラキラ女子が登場する映画をいくつか紹介します。
プラダを着た悪魔
『プラダを着た悪魔』は、一流ファッション誌「VOUGUE」の編集部でインターンをすることになった女性が悪魔のような編集長に振り回されつつ成長する様子を描いたヒューマンドラマ映画です。
悪魔のような編集長をメリル・ストリープが演じ、インターン生をアン・ハサウェイが演じました。
見た目やファッションに無頓着だったアン・ハサウェイ演じる主人公・アンディがニューヨークの街に揉まれながら洗練されていく過程がキラキラしていて憧れる女性が続出しました。
自信と誇りを持って仕事をすることで、内側から溢れ出るエネルギーが外見の美しさを生み出していることにも気付かされるでしょう。
何かに一生懸命になることを忘れかけているとき、もっとがんばりたい踏ん張りどきにおすすめの一作です。
ビフォア・サンライズ
『ビフォア・サンライズ』は、列車の中で偶然出会ったアメリカ人の青年とフランス人の女性が意気投合して、気の向くままにウィーンで途中下車して旅をするロマンス映画です。
作中ではウィーンの美しい街並みのなかで、とにかく二人が喋り倒します。
「愛とはなにか」「旅と旅行の違いはなにか」「生きる上で大切にすること」など、二人の会話は深く哲学的で、とにかくロマンチックです。
見ているだけでこんな会話を英語でできるようになれたら素敵だな…と英語へのモチベーションがグッと高まること間違いなしです。
フランス人の女性・セリーヌの凛としつつも柔らかい包容力のある雰囲気に憧れる女性も多くいるでしょう。
アイ・フィール・プリティ!人生最高のハプニング
『アイ・フィール・プリティ!人生最高のハプニング』は、ぽっちゃりな自分に自信を持てずにいた主人公が、ひょんなことで自信を持ち輝き始めるコメディ映画です。
ぽっちゃりな自分にコンプレックスを抱いていた主人公・レネーは、意を決して契約したジムで頭を強打するのですが、なぜか自分が絶世の美女になったと思い込みます。
見た目はぽっちゃりなままにも関わらず、自分を美人だと思い込むレネーは、仕事、プライベート、恋愛、すべてでポジティブになり、人生が絶好調へと変わるのです。
周りの人たちはレネーの変化に戸惑いつつも、徐々にレネーのポジティブな人間性に惚れ込み、周りまで明るくする様子は、人生の価値観を大きく揺さぶられることでしょう。
「自分なんて…」と思い込んでばかりいる人にこそ見てほしい一作です。
恋人たちの予感
『恋人たちの予感』は、ある男女の11年間の愛と友情を描いたラブコメ映画です。
大学を卒業した男女がガソリン代を節約するために同じ車でニューヨークに向かいますが、その車中で様々な言い合いをして最悪な第一印象のまま別れます。
しかしそれから数年おきに運命の糸が二人を引き寄せるかのように再会する機会があり、その都度、距離が縮まったり離れたりする様子が笑いあり、涙ありで描かれていました。
ダブル主演のうちの女性キャラクター・サリーを演じるメグ・ライアンは、少し頑固なところがあるものの、芯のしっかりとした人間性が魅力的です。
そんな人間性に加えて、ふわっとしたブロンドヘアにビー玉のように輝くブルーアイがとにかくかわいくて、メグ・ライアンになりたい女性が続出したに違いありません。
季節ごとに変わるファッションも見応えがあります。
二人の会話は常に喧嘩口調で早口なので、聞き取れるようになれば英語上級者になったと言えるでしょう。
ノッティングヒルの恋人
『ノッティングヒルの恋人』は、ハリウッド女優と冴えない書店主の恋愛を描いた王道ロマンス映画です。
『ブリジット・ジョーンズの日記』『ラブ・アクチュアリー』などのイギリスを代表するロマンス映画を数多く輩出したリチャード・カーティス監督がメガホンを握ります。
ロマンス映画といえば、プリンセスのように王子様のような完璧男子との恋愛を描いたものが多いですが、本作では女性の方がハリウッド女優という豪華な肩書き。
ハリウッド女優のアナは、誰もが振り返る美貌を持ちながらも、冴えない書店主・ウィリアムの不器用ながらも誠実な人間性に魅了されていきます。
アメリカのロマンス映画のような派手さは少ないですが、イギリス特有の上品で洗練された演出が魅力的で日本でも高い人気を誇ります。
4.まとめ
本記事では「IT GIRL」の意味と、見た目を表現する英語フレーズ、英語学習のモチベーションが高まるおすすめ映画をまとめて紹介しました。
「IT GIRL」は、1927年に公開された映画『あれ(原題:IT)』で主演に抜擢された女優クララ・ボウが演じる魅惑的なキャラクターにちなんで誕生したスラングです。
日本のファッション雑誌でも「トレンディ」や「旬」などの意味で「イットガール」という言葉が使われているのを見たことがある方も多いでしょう。
魅力的な女の子や女性に対して「イットガール」と使われていますが、そのほかにも英語で相手を褒める表現を紹介しているので、ぜひ日常で使ってみてください。